The Heights of Macchu Picchu
A**R
More than just a translation
This is a personal favourite of mine, the translation is done in a way that conveys a certain level of emotion that is hard to come by in translated works.When is the kindle version going to be available???
T**E
Wonderful
Excellent epic poem! Loved it!
B**P
Unique and Interesting
This is a very interesting book with both English and Spanish sections, a must before traveling to Machu Picchu.
G**R
Concrete and personal
As with other poems by Neruda, The Heights of Macchu Picchu (sic) is built of concrete blocks of imagery – mostly seasonal and nature imagery but with some metals and cosmic flashes too. The images are never remote from subjective coordinates, though, whether the subjective reverberations are those of love and intimacy (as predominate in Twenty Love Poems and a Song of Despair) or a longing for some lost primeval consciousness (as in The Heights of Macchu Picchu). In the latter case, Neruda stands close to D. H. Lawrence, the prolific English writer of both poetry and prose born one generation before Neruda. Both writers struggle toward rejuvenation through imaginative recapture of that lost primeval consciousness, but the feeling you get in Neruda is more personal whereas Lawrence stays more keyed to the archetypal. Anyway, if the theme interests you, and you like a poetry of concrete images infused with personal feeling, this Neruda set may be for you.“Bring to the cup of this new lifeyour ancient buried sorrows.Show me your blood and your furrow…Strike the old flints…Speak through my speech, and through my blood.”
A**R
Five Stars
Excellent poetry collection in both Spanish and English.
Trustpilot
1 month ago
5 days ago